| 1. | So much for the lisbon mission. tant pis pour le processus de lisbonne! |
| 2. | Are we simply to say 'too bad'? allons-nous simplement dire "tant pis"? |
| 3. | And who cares if they give children tooth decay? et tant pis pour les caries des enfants. |
| 4. | It is our bad luck and their good luck. tant pis pour nous , et tant mieux pour eux. |
| 5. | It will be hard luck for some of the council's priorities. tant pis pour certaines priorités du conseil. |
| 6. | Never mind the consequences for the real economy and the people. tant pis pour les conséquences sur l'économie réelle et les populations. |
| 7. | There you go. tant pis. |
| 8. | He lobs down to the post, I could put my kids on him". Tant pis pour lui, il passe à côté de mes enfants »,. |
| 9. | If the facts prove you wrong , too bad for the facts. si les faits prouvent que vous aviez tort , tant pis pour les faits. |
| 10. | If the facts prove you wrong , too bad for the facts. si les faits prouvent que vous aviez tort , tant pis pour les faits. |